MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. Carbide Tipped Blade, Push Stick, Miter Gauge, Rip Fence, Blade Guard Assembly, Anti-Kickback Pawls, and Operators Manual. Diagrams. Desserrer lcrous de verrouillage hexagonal. Los procedimientos de trabajo para hacer cada tipo de corte se dan ms adelante en esta seccin. The easy-to-read indicator shows the exact angle for a miter cut, with positive stops at 90 and 45. El corte sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo es esencial para cortar ranuras, rebajos y mortajas. See Adjusting the Blade Parallel to the Miter Gauge Groove (Removing Heel) in the Operation section. FUNCIONAMIENTO diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. Retire los conjuntos de las escobillas y verifique el grado de desgaste. AVERTISSEMENT : GUIDE INFRIEUR Pour rduire le risque de blessures, toujours vrifier que le guide longitudinal est parallle la lame avant de commencer une coupe. Raise the blade. BOTN TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Instale siempre la proteccin de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posicin ascendente para suministrar una cobertura de hoja adecuada. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Remove the bolts, spacers, and lock nuts from the foot assemblies. Readjust hex coupling if necessary. nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de, brindar muchos aos de slido funcionamiento y sin pr, Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe, leer y comprender el manual del operador antes, ha sido diseado y fabricado de conformidad con. TROUBLESHOOTING Problem Cutting binds or burns work. RGLES DE SCURIT SCIE TABLE tourneront de manire dporte, provoquant une perte de contrle. BASE DU GUIDE DONGLET RGLAGE DU GUIDE DONGLET Voir la figure 69. Just bought the 4511 and I was putting it together yesterday evening and realized, whomever was in charge of making the assembly instructions should be fired. Try moving the fence from side-to-side. ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. Retire la proteccin de la hoja y los trinquetes anticontragolpe. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. FUNCIONAMIENTO Para utilizar vaivn: Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor de orilla contra la vaivn y contra la tope. Lock the sliding table extension. DESASEGURAR PLACA DE LA GARGANTA ADVERTENCIA: Si la placa de la garganta est demasiado alta o demasiado baja, es posible que la pieza de trabajo se enganche en los bordes desiguales, lo que puede resultar en atascos o contragolpes que podran provocar lesiones personales graves. Asegrese de que est instalado y funcione adecuadamente el conjunto de proteccin de la hoja para evitar posibles lesiones graves. Product description. Desconecte la sierra. Avec un bloc et/ou un bton poussoir, pousser lentement la pice vers la lame. By clicking "Accept Cookies", you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Tighten the hex head cap screws on top of the rip fence and the Phillips screw above the locking lever. NOTE: The rip fence included with your saw has an adjustable low fence that can be positioned to face towards or face away from the blade. REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Use siempre hojas de sierra con orificios de encastre de un tamao y una forma apropiados (hojas con diamante en comparacin con hojas redondas). The saw stand assembly instructions are particularly badly designed: too few illustrations and parts that are not clearly labelled on the items, themselves, or in the illustrations. Ninguna hoja o juego de hojas de ranurar debe tener una velocidad nominal inferior a la de esta herramienta. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Desconecte la sierra. B. C. D. E. F. Trinquetes anticontragolpe 1 Gua de corte al hilo.. 1 Proteccin de la hoja 1 Gua de ingletes.. 1 Palos empujadora. ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. FUNCIONAMIENTO CORTE TRANSVERSAL REPETITIVO Para realizar cortes transversales repetitivos, siga estos pasos: Se puede usar un bloque de detencin como indicador de corte para realizar cortes transversales repetitivos de la misma longitud sin tener que marcar la pieza de trabajo para hacer cada corte. WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. To check for squareness, 0 bevel: Release the bevel locking lever. Al efectuar cortes transversales a 90, puede utilizarse cualquiera de los dos canales de la gua de ingletes. Do not replace one side without replacing the other. Remove the anti-kickback pawls and blade guard assembly. OPERATION To make repetitive cross cuts: A stop block can be used as a cut-off gauge to make repetitive cross cuts of the same length without having to mark the workpiece for each cut. Specifications Dimensions Assembled Depth (in inches) 39.25 Assembled Height (in inches) 13.75 Assembled Weight (in lbs) 94.93 Assembled Width (in inches) 24.5 Packaged Depth (in inches) 42 Packaged Height (in inches) 19.75 Work is fed too fast. Verrouiller la rallonge mobile de la table. UTILISATION COUPE NON-TRAVERSANTE COUPE NON TRAVERSANTE Voir la figure 63. Lutilisation dune coupe non transversante est essentielle pour couper les rainures et les feuillures. 525.00$ Buy It Now. Do not bend or twist the workpiece. MITER GAUGE GROOVES - The miter gauge rides in these grooves on either side of the blade. Trouver le manchon hexagonal situ au-dessous du devant de la table. FUNCIONAMIENTO Mantenga la proteccin de la hoja, la cuchilla separadora y los trinquetes anticontragolpe en su lugar y en un estado de funcionamiento apropiado. TUERCA HEXAGONAL Saque las llaves de la hoja del rea de almacenamiento desatornillando la tuerca de mariposa. UTILISATION Lusage dun cale-guide aidera la prise la pice assurment contre la table de scie ou le guide. Pro Jobsite Table Saw with Stand and 18-Volt Cordless Drill/Driver Kit with (1) 2.0 Ah Battery, Charger, Tool Bag Category: Power Tools Group: Portable Table Saws Device: RIDGID R4514-R8600521K Instructions and files Si los cortes no estn a escuadra, repita el proceso. marca hecha previamente a 101,6 mm (4 pulg.). VERIFICACION LA TIRANTEZ DEL PALANCA DE BLOQUEO DE LA GUA DE CORTE AL HILO Vea la figura 74. Compatible with: Ridgid R4516 Table Saw, Craftsman 315218280 Table Saw NETTOYER LES PLAQUES DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU COUTEAU FENDEUR Voir la figure 78. Deslice un espaciador en cada perno e inserte los pernos en los orificios de las bases y el pedestal con patas. rbol de la hoja de corte..16 mm (5/8 pulg.) (DISCLAIMER- I am an Amazon affiliate. Feed workpiece at an even pace. Unlike other benchtop tools, the RIDGID 10 in. Many of the leg stand parts are movable. Le guide donglet a deux rainures, une sur chaque ct de la lame. Si tiene las manos cerca de la hoja de la sierra, pueden soltarse de la pieza de trabajo y tocar la hoja. ridgid r4514 repair sheet. Chamfer A cut removing a wedge from a block so the end (or part of the end) is angled rather than at 90. ASSEMBLY TO REMOVE/INSTALL/ALIGN THE THROAT PLATE LOCK See Figures 15 - 16. Tener el mango de vaivn y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cmo efectuar cortes al hilo ms adelante en esta seccin. AVERTISSEMENT : COUPE TRANSVERSALE PLACER LA MAIN GAUCHE SUR LA PICE COUPER ET LE GUIDE DONGLET ICI PLACER LA MAIN DROITE SUR LE BOUTON DE VERROUILLAGE DU GUIDE DONGLETS Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation nominale est infrieure celle de loutil. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. In this video, I will be unboxing and reviewing the Ridgid 10\" R4514 table saw. An optional dado throat plate is required for this procedure (see to the Accessories section later in this manual and check with the retailer where the table saw was purchased). Failure to heed this warning could result in serious personal injury. FUNCIONAMIENTO Sostenga firmemente la pieza de trabajo con ambas manos en la gua de ingletes y avncela hacia la hoja. ), arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no vienen incluidos). ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE COPEAUX Pour nettoyer la chute copeaux : Voir la figure 79. SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. ADVERTENCIA: La gua de ingletes debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un contragolpe. Ne jamais utiliser un lment de fixation, soit un collet, une rondelle de lame, un crou ou un boulon, endommag ou incorrect. La sierra es enviado con el cuchilla separadora coloc en el corte no pasante o abajo la posicin (cuchilla separadora la posicin) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o arriba la posicin para todas las otras operaciones cortes. NOTE: Brush assembly is spring load and will pop out when brush cap is removed. LAME OBLIQUE AVERTISSEMENT : GUIDE LONGITUDINAL Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide longitudinal doit toujours se trouver sur la droite de la lame. safety. ANTI-KICKBACK PAWLS Cutting Depth at 45.. 2-1/2 in. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles. Asegure la hoja. Slide the flat washer (ID13.5 x OD32 x 1.6t), wheel, and flat washer (ID10 x OD18 x 1. Este indicador de fcil lectura muestra el ngulo exacto para cortes a inglete, con topes a 0 y a 45. Limited to RIDGID hand held and stationary power tools purchased 2/1/04 and after. RAINURE DU GUIDE ONGLET Tracer un repre ct de lune des dents de lavant de la lame. Loosen the hex locking nuts. Slow the feed rate. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. Here you will find tools and supplies used in my videos. ADJUSTMENTS TO SET THE BEVEL INDICATOR AND BEVEL STOPS AT 0 AND 45 See Figures 67 - 68. MITER GAUGE GROOVE Move the ruler to the rear and again measure the distance from the inside face of the blade tooth to the left edge of the right miter gauge groove. Voir les figures 21 et 22. Contact your nearest RIDGID authorized service center. d'utilisation avant d'employer ce produit. It can rip through a 4 inch by 4 inch material. Recheck alignment. ASSEMBLY TO CLOSE/OPEN THE LEG STAND To move the leg stand: See Figures 27 - 32. Le rapporteur facile lire indique langle exact pour la coupe de longlet et prsente des butes fixes 90 et 45. Replace both brushes when either has less than 1/4 in. SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Causa La pieza de trabajo se quema o atora Est desafilada la hoja de corte. TABLE SAW SAFETY RULES Provide auxiliary workpiece support to the rear and/or sides of the saw table for long and/or wide workpieces to keep them level. ADJUSTMENTS TO CHECK THE TIGHTNESS OF THE RIP FENCE LOCKING LEVER See Figure 74. Si lindicateur nindique pas la marque 45 sur le rapporteur dangle de biseau, desserrer les vis dajustement de lindicateur et ajustez lindicateur. OPERATION Turn the blade so the marked tooth is at the back. Lock the blade. Place the feet onto the leg stand. WARNING: The miter gauge must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. R4514 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, sil vous plat la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID. FUNCIONAMIENTO CORTE A INGLETE COMBINADO (EN BISEL) CMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS (EN BISEL) COLOQUE LA MANO DERECHA EN LA PIEZA DE TRABAJO AQU Vea la figura 61. Estos elementos deben asegurarse antes de cerrar el pedestal con patas y mover la sierra. This is the only type cut that is made without the blade guard assembly installed. RGLAGES AVERTISSEMENT : CLS DE LAME (DROITE) Avant deffectuer tout rglage, sassurer que loutil est dbranch et le bouton suprieur du commutateur nest pas enfonc. This purchase has been very frustrating. Lorsque le guide longitudinal, le couteau diviseur, les cls, le protge-lame, le guide onglet, les griffes antirebond et le bouton poussoir ne sont pas utiliss, ils peuvent tre rangs sous la table scie. Placer la pice couper plat sur la table, son bord solidement appuy contre le guide longitudinal. ASSEMBLAGE Pour ouvrir le stand : Saisir les prises de la table de scie et la mettre debout tel quindiqu ci-dessous. See To Check and Align the Riving Knife and Saw Blade in the Assembly section. Blade is heeling. I would be very hesitant purchasing anything from them in the future. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. Retirer le protge-lame et les griffes antirebond. The Ridgid r4518 has a SoftStart that the Ridgid r4514 does not have. Contact us! ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. Afloje pero no retirar los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal ubicados en la parte superior de la gua de corte al hilo, el tornillo Phillips sobre la palanca de bloqueo y los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal en la parte inferior de la gua de corte al hilo. When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. Todas las partes metlicas expuestas estn aisladas de los componentes metlicos internos del motor por medio de aislamiento de proteccin. Only tighten fasteners securely when you are sure the release lever locks over the center brace. Verrouiller le levier de rallonge de table. BLADE AT 0 BEVEL BEVEL LOCKING LEVER 0 STOP SCREW Unplug the saw. These items must be secured prior to closing the leg stand and moving the saw. Ce support peut tre ncessaire lentre, par dessus ou la sortie de la table. ASSEMBLY TO CHANGE RIVING KNIFE POSITIONS See Figure 17. GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies table et radiales) Trou pilote (perceuses colonne et scie dcouper) Dispositifs qui, sils sont correctement installs et entretenus, sont conus pour empcher que la pice coupe soit propulse en direction de loprateur durant la refente. ARMADO PARA INSTALAR EL TRANQUETES ANTICONTRAGOLPE Y PROTECCIN DE LA HOJA MANGO DE TRINQUETES Vea las figuras 19 y 20. NOTE : Ne pas se stand un usage autre que celui pour lequel il est conu. Dbrancher la scie. Tighten all four bolts securely. Sassurer que la scie soit bien attache la surface ou stand de travail pour viter quelle ne tombe sous le poids de la planche. Blade contact, even when the blade is still, may result in injury to hands or arms. Pro Jobsite Table Saw with Stand. TABLE SAW SAFETY RULES Never use damaged or incorrect saw blade mounting means such as flanges, saw blade washers, bolts or nuts. To avoid back injury, keep your knees bent and lift with your legs, not your back, and get help when needed. Replace or sharpen blade. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. B. C. D. E. F. Griffes antirebond.. 1 Guide longitudinal.. 1 Protge-lame 1 Guide donglet. 1 Bton poussoir ASSEMBLAGE DBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit tre assembl. 2023 Emerson Electric Co. All rights reserved. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux. Install the fence and recheck alignment. Please note that some processing of your personal data may not require your consent, but you have a right to object to such processing. length of carbon remaining. La extensin deslizable de la mesa no se debe mover mientras est asegurada. ADVERTENCIA: Asegrese que est instalado y funcione adecuadamente el conjunto de proteccin de la hoja para evitar posibles lesiones graves. ASSEMBLY ASSEMBLING THE LEG STAND See Figures 7 - 13. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Vea la figura 57. This heavy duty saw is equipped with a 5000 RPM motor. Push the saw to the desired location then either open the leg stand for saw operation or store the saw in a dry environment. To prevent the workpiece from moving, you can attach a piece of sandpaper to the miter gauge body face. Bien soutenir la pice travailler lors de la dcoupe permet non seulement damliorer la prcision de coupe, mais aussi de rendre la coupe plus scuritaire pour lutilisateur. When all adjustments are complete: Reinstall blade guard and anti-kickback pawls. 3. Maintenir le protge-lame, le couteau diviseur et les griffes antirebond en place et en bon tat. Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. Raise the saw blade by turning the height adjusting knob clockwise or lower it by turning the knob counterclockwise. NOTE : Cet outil est lourd. dutilisation avant demployer ce produit. UTILISATION COUPE DUNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE COUPE DUNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE Voir la figure 62. This item is used to support material at the cut to aid in making clean cuts and limit splintering. All hardware must be tightened securely but not so tight that the leg stand wont open and close. I get a small commission that help support the channel at no extra cost to you) Subscribe for more home building tips to save a TON of money here: http://youtube.com/theexcellentlaborer?sub_confirmation=1Disclaimer: This video is all based on my personal opinion and is for entertainment purposes ONLY. Desserrer, mais ne pas enlever les deux vis six pans situes sur le dessus du guide longitudinal, la vis Phillips au-dessus du levier de verrouillage et les deux vis six pans dessous le guide longitudinal. (1) R4514 15 Amp 10 in. Place the feet onto the leg stand. have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. It is made of cast aluminum, and it is 30 inches wide. Retirer le guide en relevant le levier de verrouillage. Asegure la palanca de extensin de la mesa. Pour le travail lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. Cause Solution Blade is dull. 6 A. Cette scie est expdie avec le couteau diviseur plac en la position bas pour les coupes de non traversante et doit tre plac en la position haut pour autres oprations de coupe. RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME Voir la figure 41. La scie est conue pour tre utilise avec des lames rainure double de 152,4 mm (6 po) (avec une paisseur jusqu 19 mm [3/4 po]). Est desalineada la gua de corte al hilo. GARANTIE GARANTIE DENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS LECTRIQUES MAIN ET DTABLI RIDGID Une preuve dachat doit tre prsente pour toute demande de rparation sous garantie. Les coupes non traversantes (a fait avec une norme lame de 254 mm) peuvent tre effectues avec le grain (longitudinale) ou contre le grain (transversale). Remove the rip fence by lifting the locking lever. FIGURE A ; FIGURE B ; FIGURE C ; FIGURE D . 10-inch blade The 10-inch blade can withstand the pressure that comes with hardwood. Hay seis cortes bsicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). GRIFFES ANTIREBOND AVERTISSEMENT : Toujours installer le protge-lame et les griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protger adquatement la lame. LLAVES DE HOJA (DERECHO) LLAVES DE HOJA (IZQUIERDO) AVISO: Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo. AJUSTES TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL Si ambas distancias medidas son diferentes: Desmonte la gua de corte al hilo. Desbloquear la perilla de fijacin de altura de la hoja. Faire trs attention lorsquon procde une coupe dans les zones caches des pices travailler assembles. For greater accuracy, press the miter gauge against the left or right edge of the miter gauge groove when making cuts. CALE-GUIDE Une cale-guide est un outil qui permet de contrler la pice en la guidant fermement contre la table ou le guide. Users can easily complete jobs wit this saw's easy-to-use onboard . REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que la reparen antes de usarla. RGLAGES POUR AJUSTER LA HAUTEUR DE LA RALLONGE DE TABLE VRIFICATION DE RALLONGE DE TABLE Voir la figure 76. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc. TIGE DINDICATEUR DONGLET VIS DE RGLAGE DE BUTE 0 BOUTON Resserrer les vis. ASSEMBLAGE POUR VRIFIER LINSTALLATION DE LA LAME CLS DE LAME (DROITE) Voir la figure 18. Use a push stick and/or push block when appropriate. BLADE WRENCH (LEFT) To avoid unnecessary set-ups and adjustments, a good practice is to check your setups carefully with a framing square and make practice cuts in scrap wood before making finish cuts in good workpieces. RIDGID introduces the 10 in. OPERATION MAKING A COMPOUND (BEVEL) MITER CUT COMPOUND (BEVEL) MITER CUT See Figure 61. para aflojar los tornillos de ajuste horizontal que sujetan el soporte de montaje. 23 RIP FENCE STORAGE ANTIKICKBACK PAWLS Fig. Fv 27, 2023 . The use of a non-through cut is essential to cutting grooves, rabbets, and dadoes. The blade depth should be set so that the outer points of the saw blade are higher than the workpiece by approximately 1/8 in. This heavy duty saw is equipped with a 5000 RPM motor. btd6 hero stereotypes. ARMADO PARA REVISAR LA INSTALACIN DE LA HOJA DE LA SIERRA Vea la figura 18. Tout matriel doit tre assurment resserr mais pas si tendu que le stand ouvir et retirer. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com. The depth of the table is 24.5 inches, which is pretty big for portable units. When not in use the rip fence, riving knife, wrenches, blade guard, miter gauge, anti-kickback pawls, and push stick may be stored beneath the saw table. Pro Jobsite Table Saw with Stand Check out my Amazon store! Correctement entretenu, cet outil vous donnera des annes de, Pour rduire les risques de blessures, l'utilisateur, doit lire et veiller bien comprendre le manuel. WARNING: Replace dull or damaged anti-kickback pawls. OPERATION MAKING A DADO CUT See Figure 64. Remove and securely store any tools or accessories such as rip fence, miter gauge, clamps, blade guard, etc. ASSEMBLAGE POUR FERMER ET OUVRIR LE STAND Pour dplacer le stand : Retirer toute pice couper de loutil. Toujours utiliser un support adquat sous une planche la sortie de la scie. We'd love to hear from you. ASSEMBLY MOUNTING HOLES BOLT The table saw must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand. Ridgid will not sell, trade or share your email address. Features a 10 in. Un guide de pression aide contrler la pice travailler sil y a un rebond. Make sure the workpiece is clear of the blade before turning on the saw. Petit trou pratiqu dans une pice servant de guide pour assurer la prcision dun trou de plus grand diamtre ou pour linsertion dune lame de scie dcouper. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe, leer y comprender el manual del operador antes, 10 in. La scurit dutilisation de ce produit exige la comprhension des informations apposes sur loutil et contenues dans ce manuel dutilisation, ainsi que la connaissance du travail excuter. UTILISATION tourner la lame dun tour complet pour assurer quelle tourne librement avant de brancher la scie. ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA GRIFFES ANTIREBOND ET PROTGE-LAME POIGNE DE GRIFFES BOUTON Voir les figures 19 et 20. Enlever le balais et inspecter pour les signes dusure. ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR LEVIER DE DGAGEMENT (DVERROUILLE) Voir la figure 17. Fv 27, 2023 . AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de que la herramienta est desconectada del suministro de corriente y que el botn superior del interruptor no est presionado. The lock lever on the riving knife may become difficult to lock securely after extended use due to sawdust or debris falling into the plates. Ne jamais se tenir debout sur la scie table, ne pas lutiliser comme tabouret. ADVERTENCIA: Nunca efectes cortes a pulso (cortes sin ninguna de las guas). Operator's Manual (089240028061) Qty: Add to Cart: Sign up for our newsletter. OPERATION MAKING A MITER CUT See Figure 57. RIDGID introduces the R4514 10 in. TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves. CLS DE LAME (GAUCHE) Pour viter des ajustements inutiles, il est bon de vrifier les rglages soigneusement au moyen dune querre de charpentier et de pratiquer des coupes dessais sur des chutes, avant de travailler sur une bonne pice. Adjust the bevel angle to 0 and lock the bevel locking lever. Cost. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. Verify the throat plate is correctly seated. ridgid r4514 repair sheet. KNOB UNLOCK THROAT PLATE WARNING: HOLE If the throat plate is too high or too low, the workpiece can catch on the uneven edges resulting in binding or kickback which could result in serious personal injury. A long and/or wide workpiece has a tendency to pivot on the tables edge, causing loss of control, saw blade binding and kickback. ATTENTION : Faire preuve de prudence lorsque vous mettez votre main lintrieur de la gorge de la scie table. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation. Serrer les vis de rglage horizontales et vrifier lalignement. VIS PHILLIPS Installer le guide et vrifier de nouveau lalignement. TUERCA HEXAGONAL Numerosos las piezas de carro para servicio son movibles. Para este procedimiento se requiere una placa de la garganta para corte de ranuras optativa (vea la seccin Accesorios de este manual y consulte al personal de la tienda de menudeo de su preferencia). Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. OPERATION Keep blade guard, riving knife and ainti-kickback pawls in place and proper operation. Remove any workpieces from the tool. Inserte la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. 10 in. Durable enough for the heaviest of projects. Remove blade wrenches from storage area by unscrewing wing nut. Linstallation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute autre position nuira au bon fonctionnement du couteau diviseur et augmentera le risque de blessures graves. Rgler linclinaison du guide onglet au niveau dsir et serrer le levier de verrouillage. Remove the rip fence. ASSEMBLY TO CHECK AND ALIGN THE RIVING KNIFE AND SAW BLADE See Figure 21 - 22. Do not allow the gauge to go from one side to the other. All other cuts are combinations of these basic six. No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento. Coloque las bases en el pedestal con patas. Search. Aligner le guide longitudinal. All blades and dado sets must not be rated less than the speed of this tool. Backed by the Industry's Only Lifetime Service Agreement, this saw includes a 10 in. Don t get me wrong, the Dewalt is great, but is made to be portable and taken on the job, hence it doesn t have the features of a stationary saw. Esta sierra incluye un vertedero de aserrn prctico para descargar el aserrn. Lavoir la poigne de sauteuse et lutilisation dun bton poussoir et/ou de bloc poussoir, voir ci-aprs la partie Coupe longitudinale dans cette section.